일요일 2015년 4월 19일

» 발리 음과 양 »李白(701-762) 이백

李白 (701-762) 이백
行路难 蜀道 难 月 下 独酌 梦游 天姥 吟 留 别 越 女 词 登 金陵 凤凰 台 劳劳 亭 宣州 谢 [月 兆] 楼 饯别 校 书 叔 云 送友人 赠 汪 伦 早 发 白帝城 越 中 览 古 闻王昌龄 左迁 龙 标, 遥 有 此 寄 夜宿 山寺 忆秦娥

行路难 金樽 清酒 斗 十 千 玉盘 珍羞 值 万 钱 停杯 投 箸 不能 食 拔剑 四顾 心 茫然 欲 渡黄河 冰 塞川 将 登 太 行 雪 满山 闲 来 垂钓 碧溪 上 忽 复 乘舟 梦 日 边行路难 行路难 多 歧路 今 安 在 长风 破浪 会有 时 直挂 云帆 济 沧海

하드 세계의 길인가

황금 컵에 순수 와인 만 동전을 비용 - 좋은!
좋은 음식 - 옥 접시에 요리의 선택만큼 가치가 있습니다!
내 컵과 젓가락을 옆으로 밀어, 내가 먹을 수 없다;
내 칼을 그리기 라운드 찾고, 나는 내 발 도장을 찍어.
나는 황하를 건너 수 없습니다 : 얼음의 흐름을 중지;
나는 산 타이 항을 올라갈 수 있습니다 하늘이 눈이 장님이다.
난 할 수 있지만 스트림 옆에 낚싯대를 푸 아즈
아니면 꿈에서 현인 같은 일에 대한 항해를 설정합니다.
하드 방법입니다,
하드 방법입니다.
타락하지 마십시오!
어디로 오늘?
시간은 파도 바람을 타고 절단 올 것이다;
나는 극찬하는 내 클라우드 흰 돛을 설정하고 바다를 건너합니다.

蜀道 难 噫 吁 戏, 危​​ 乎 高 哉 蜀道 之 难 难于上青天 蚕 丛 及 鱼 凫 开国 何 茫然 尔 来 四万 八 千岁 始 与 秦 塞 通 人烟 西 当 太白 有 鸟 道 可以 横绝 峨眉 巅地 崩 山 摧 壮士 死 然后 天梯 石 栈 方 钩 连 上 有 六 龙 回 日 之 高 标 下 有 冲 波 逆 折 之 回 川 黄鹤 之 飞 尚 不得 猿 猱 欲 度 愁 攀援 青泥 何 盘 盘 百步 九折 萦岩 峦 扪 参 历 井 仰 胁 息 以 手抚 膺 坐 长叹 问 君 西游 何时 还 畏途 □ (繁体 "谗"换 山 旁) 岩 不可 攀 但见 悲 鸟 号 古木 雄飞 雌 从 绕 林 间 又 闻子规 啼 夜月 愁 空 山 蜀道 之 难 难于上青天 使人 听 此 凋 朱颜 连 峰 去 天 不 盈尺 枯 松 倒挂 倚 绝壁 飞 湍 瀑流 争 喧 [兀 豕]
冰崖 转 石 万壑 雷 其 险 也 如此 嗟 尔 远道 之 人, 胡 为 乎 来 哉 剑阁 峥嵘 而 崔嵬 一夫 当 关 万 夫莫 开 所 守 或 匪 亲 化为 狼 与 豺 朝 避 猛虎 夕 避 长蛇 磨牙 吮 血 杀人如麻 锦城 虽 云 乐 不如 早 还 家 蜀道 之 难 难于上青天 侧身 西望 常 咨嗟

하드 도로까지 슈인가

거봉! 그래서 높은, 가파른 수련의 길을 보라!
길을하려면 하늘을 오르는 것보다 어렵습니다.
두 개척자 이후
위해 슈의 왕국을 넣어,
사만팔천년 통과,
그리고 몇은 국경 지났다.
서쪽에있는 그레이트 화이트 산에서 조류 트랙이있다,
눈썹 산의 문장 선도.
무너 산 용감한 노동자 사망,
절벽을 따라 바위 경로는 다음 해킹했다.
까지라도 전달하는 일에 비해 너무 높은 스탠드 봉우리 위;
급류 앞뒤로 실행 아래, 휘젓다 및 포효.
E'en 불멸의 크레인을 가로 질러 비행 할 수 없습니다
우리는 손실이 전혀 숙련 된 긴팔 원숭이를 찾을 수 있습니다.
녹색 진흙 리지는 구불 구불 한 grimaces입니다한다;
우리가 가지고 가기집니다 주위 구백 걸음은 이제 호출합니다.
찾고 숨, 나는 별을 근처에 닿을 수;
유방 잔, 나는 긴 긴 한숨 좌초 침몰.
나는 서쪽이 여행에서 돌아 올 수 있습니다 때?
나는 위험한 경로와 산 크레스트을 오를 수 방법
나는 고대 나무 조류하지만 슬픈 통곡을들을 수 있습니다 경우,
그리고 여성 새들이 바로 남성에 이어, 비행 참조?
그리고 집에 진행 뻐꾸기 울게 듣고
깊은 산에서 달 아래?
슈로 이동하려면 하늘을 오르는 것보다 더 어렵습니다;
당신이이 말을 듣고 있으면, 당신의 장미 빛 뺨 리뷰를 자신의 염료를 잃게됩니다.
하늘과 봉우리 사이에 다리의 공간이 아니다;
고대 소나무 헤드는 절벽의 표면에서 아래로 달려 있습니다;
백내장과 급류, 아래의 바위에 대시
천둥의 에코의 수천처럼 활활 타오르는.
이 곳은 너무 위험 리뷰!
아아! 왜 멀리서 여기에 와야한다?
절벽 사이에 칼 경로, 좁고 가파르고 높은
하나에 의해 보호
그리고 아무도 강제.
불충 한 경비
늑대와 pards는,
남자 먹는 새벽 호랑이,
황혼에서 뱀을 피 빠는.

우리는 실크의 타운 - 메리를 만들 수도, 내가 알고,
그러나 나는 오히려 본국 갈 것입니다.
슈로 이동하려면 하늘을 오르는 것보다 더 어렵습니다;
나는 켜고 길고 긴 한숨과 함께 서쪽으로 본다.

月 下 独酌 花 间 一壶酒 独酌 无 相亲 举杯 邀 明月 对 影 成 三人 月 既 不解 饮 影 徒 随 我 身 暂 伴 月 将 影 行乐 须 及 春 我 歌 月 徘徊 我 舞影 零乱 醒 时 同交 欢 醉后 各 分散 永 结 无情 游 相 期 邈 云汉

달에서 혼자 마시는

와인의 냄비에서 꽃 중
나는 밝은 달빛 아래 혼자 마신다.
나는 WHO가 조화를 이루고, 달을 초대 내 잔이 인상
그녀의 나의 그림자와 빛 그리고 우리는 세 친구 야.
달은 그녀의 몫을 마시는 방법을 알고하지 않습니다
헛되이 나의 그림자는 여기 저기에 날 따라와.
함께 내가 머물 시간 동안 그들과 함께
그리고 멀리 봄의 지출하기 전에 메이크업 메리.
내 노래에 머무르게하는 달을 노래;
내가 함께 춤을 내 그림자가 분산.
소버, 우리는 세 밝고 명랑한 그대로 남아 있고,
술 취한는, 당사는 지금 자신의 길을 간다 호출합니다.
우리의 우정은 모든 세속적 인 사랑을 밝게 빛나다 것입니다;
다음에 우리는 위의 별을 넘어 만날 수있을 거예요.

梦游 天姥 吟 留 别 海客 谈 瀛洲 烟 涛 微茫 信 难 求 越 人 语 天姥 云 霓 明 灭 或 可 睹 天姥 连天 向 天 横 势 拔 五岳 掩 赤城 天台 四万 八 千丈 对此 欲 倒 东南 倾我 欲 因之 梦 吴越 一夜 飞渡 镜湖 月 湖 月 照 我 影 送 我 至 剡 溪 谢 公 宿 处 今 尚在 渌 水 荡漾 清 猿啼 脚 著 谢 公 屐

身 登 青 云梯 半壁 见 海 日

空中 闻 天 鸡 千岩 万壑 路 不定 迷 花 倚 石 忽 已 暝 熊 咆 龙吟 殷岩泉 栗 深 林 兮 惊 层 巅 云 青青 兮 欲 雨 水 澹 澹 兮 生 烟 裂 缺 霹雳 丘 峦 崩 摧 洞天 石 扇訇 然 中 开 青冥 浩荡 不 见底

日月 照耀 金银 台

霓 为 衣 兮 风 为 马 云 之 君 兮 纷纷 而来 下 虎 鼓瑟 兮 鸾 回车

仙 之 人 兮 列 如 麻 忽 魂 悸 以 魄 动 恍 ​​惊起 而 长 嗟 惟 觉 时 之 枕席 失 向来 之 烟霞 世间 行乐 亦 如此 古来 万事 东 流水 别 君 去 兮 何时 还 且 放 白鹿青 崖 间

须 行 即 骑 访 名山 安 能摧 眉 折腰 事 权贵 使 我 不得 开心 颜

꿈에 마운트 Skyland 승천 - 이별의 노래

요정 즐 선원은, 말
'미드 안개 디밍과 파도 급증, 그래서 열심히 추구;
의 Skyland 남부는 자랑스럽게 생각합니다
덧 또는 분산 구름을 통해인지 할 수있는.
마운트 Skyland은 하늘을 한 덩어리로 하늘을, 위협
다섯 봉우리를 능가하고 산 레드 타운을 압도한다.
마운트 천국의 테라스, 오천피트 높은 hundread
인근 동남에, 무너 나타난다.
남부 토지에 대한 꿈 갈망, 밤
나는 달빛에 거울 호수를 까지라도 날아 갔다.
내 그림자는 달빛에 이어 있어요
나는 희미하게 빛나는 스트림에 도달 할 때까지,
마스터시에 *의 암자는 여전히 볼 수있는 곳
그리고 biggons 녹색 졸졸 흐르는 물을 까지라도 통곡.
나는시에 부츠를 불렀고에 넣어
지금 도보 호출 하나,
그리고 푸른 구름에 산 사다리를 확장 할 수 있습니다.
내가 보는 동쪽 절벽에
바다에서 태양 상승
그리고 공중 하늘에서 나는 큰 소리로 닭이 까마귀를들을 수 있습니다.
보도 이어집니다 '미드 베일에 천 crages;
나는 날이 창백한 바뀔 때 바위와 꽃으로 유혹하고 있습니다.
곰이 포효하고 드래곤은 하울과 폭포를 천둥;
깊은 숲과 능선은 지진을 떨게; 그들은 두려워합니다.
어두운에서 어두운 구름이 비가 온다;
창백한에서 안개 평면 파도 창백한.
오, 조명이 깜박
그리고 마리도;
멋진 충돌로
산 떠나가.
요정 동굴의 돌 문 아래
갑자기 산산이 분해.
그래서 파란색, 너무 깊은, 그래서 광대가 끝없는 하늘이 나타납니다,
어디에서 금과은 높은 테라스에 태양과 달 빛.
바람을 타고, 무지개 입은,
구름의 지배자는 긴 행렬에 내려.
피닉스에 의해 그려진 그들의 전차 훈련,
그리고 호랑이, 그들을 위해 치터 노래를 재생
행은 행에, 대마의 필드처럼 군중을 이모탈.
갑자기 내 마음과 영혼을 교반, I
길고 긴 한숨과 함께 깨어.
나는 베개 거짓말에 머리를 찾을 수
그리고 공정한 시각에 의해 갔다.
마찬가지로 인간의 모든 기쁨은 사라질 것이다
그냥 옛날 일의 동쪽 흐르는 물과 같은.
나는 얼마 동안 모르고, 당신의 나의 휴가를합니다;
나는 흰 사슴 중에서 범위를 경향이 있습니다
녹색 언덕의 잔디 슬로프
그래서 나는 의지에 유명한 산을 타고있다.
나는 허리를 굽혀 전력에서 사람들 앞에서 활 수있는 방법
그래서 자신 행복한 시간 거부?

越 女 词 镜湖 水 如月 耶 溪 女 如雪 新 妆 荡 新 波 光景 两 奇绝

남부 아가씨의 노래

미러 호수의 파도는 달빛처럼;
물가에 눈이 같은 처녀의 드레스.
졸졸 흐르는 드레스는 졸졸 스트림과 경쟁한다;
우리는뿐만하는 아름답게하는 알고있다.

登 金陵 凤凰 台 凤凰 台上 凤凰 游 凤 去 台 空 江 自流 吴宫 花草 埋 幽径 晋代 衣冠 成 古 丘 三 山 半 落 青天 外 二水 中分 白鹭 洲 总 为 浮云 能 蔽日 长安 不见 使人 愁

금릉에서 피닉스 테라스

피닉스 테라스에서 봉황 일단 노래를 온;
새들은 사라 만, 여전히 강의 파도에 출시된다.
망 쳐 궁전의 봄에 잡초를 노라 '장사
모자와 가운을 입은 고대 현인 모두 무덤에 누워.
세 peak'd 산 절반 푸른 하늘에 손실;
백로 섬으로 두 fork'd 스트림 떨어져 유지된다.
떠있는 구름으로 눈에서 밝은 태양을 베일 수 있습니다,
제국 법원은 지금 보이지 않는, 내 마음을 슬프게한다.

劳劳 亭 天下 伤心 处 劳劳 送客 亭 春风 知 别 苦 不 遣 柳条 青

파빌리온 Laolao

oftener 마음을 나누기 곳이 없습니다
이 파빌리온 보는 사람들의 부분보다.
이른 봄의 바람은 그리브스 이별 알고;
그것은 길가 버드 나무 잎 녹색하지 않습니다.

중국은 길가 녹색 버드 나무 가지를 깨고 출발 친구에게 제시의 정의했다. 마지막 줄은 이른 봄의 바람이 친구가 절단하게 내키지 것을 의미한다.

宣州 谢 [月 兆] 楼 饯别 校 书 叔 云 弃 我 去 者 昨日 之 日 不可 留 乱 我 心 者 今日 之 日 多 烦忧 长风 万里 送 秋雁 对此 可以 酣 高楼 蓬莱 文章 建安 骨 中间 小 谢 又 清 发俱 怀 逸兴 壮 思 飞 欲 上 青天 览 明月 抽刀 断水 水 更 流 举杯 销 愁 愁 更 愁 人生 在世 不 称 意 明朝 散发 弄 扁舟

이별 Xuanzhou에서 파빌리온에서 삼촌 윤, 제국 사서,시에이 Tiao로

어제 날 떠난 무엇
더 이상 유지 될 수 없다;
무엇 오늘 저를 걱정
나는 오후에 기분이되는 시대입니다.
마일 및 마일 가을 바람에 기러기 비행.
의 눈으로 그들을 따라 높은 타워에서 한잔하자.
당신의 쓰기의 강제, 고대 시인처럼, 동안
광산 중학교시에의 직접적이고 쉬운 스타일입니다.
우리 모두는 높은 야망을 가지고,
우리는 하늘에서 달을 가져올 것입니다.
칼과 흐르는 물에 잘라, 더 빨리 흐를 것이다;
당신의 슬픔을 익사 와인을 마셔, 그것은 무거운 성장할 것이다.
우리는 모든 업무의 우리의 일생에 절망하는 경우,
내일 우리가 느슨하게 머리카락 멀리 항해 할 수 있습니다.

送友人 青山 横 北 郭 白水 绕 东城 此地 一 为 别 孤 蓬 万里 征 浮云 游子 意 落日 故 人情 挥手 自 兹 去 萧萧 班 马鸣

친구에게 작별 인사

녹색 산 북쪽 하늘을 바;
화이트 워터는 동부 마을 많이 사용되고.
여기에 작별을 말할 수있는 장소입니다;
당신은 외로운 thisledown처럼 표류 것이다.
떠있는 구름으로 당신은 멀리 떠 것이다;
이별의 일처럼 나는 당신에게서 여분의 것입니다.
당신이 당신의 방법에 시작하면 우리는 파도;
우리의 군마 여전히 울음 소리, "잘 있어요, 안녕!"

赠 汪 伦 李白 乘舟 将 欲 行 忽闻 岸上 踏 歌声 桃花潭 水深 千尺 不及 汪 伦 送 我 情

왕 LUN에

나는, 이백은 약 가서 배를 타고 앉아
갑자기 해안에 당신의 이별의 노래 o'erflow 때.
복숭아 꽃의 호수있을 수 있습니다 그러나 깊은,
너무 깊은 아니라, O 왕 룬! 나를 위해 당신의 사랑으로.

早 发 白帝城 朝 辞 白帝 彩云 间 千里 江陵 一日 还 两岸 猿 声 啼 不住 轻舟 已过 重 山 万

새벽에 화이트 황제의 도시를 떠나

화이트 황제 구름 선정 새벽에 떠나,
나는 하루에 협곡을 통해 천 리를 항해했다.
원숭이 '슬픈 adieus으로 강둑은 큰 소리;
내 작은 보트 멀리 만 산에 남아있다.

越 中 览 古 越王 勾践 破 吴 归 义士 还 家 尽 锦衣 宫女 如花 满 春 殿 只 今 只有 鹧鸪 飞

왕위의 수도 유적 *

왕위 반환의 왕은, 원수를 파괴 한; *
그의 충성스러운 사람은 비단 드레스 빨개져서, 집에서 온;
그의 궁전 공정 flowerlike 여성과 overflowered.
이제 우리는 볼 수 있지만, partridges의 무리가 비행.

* 왕위의 왕은 494 BC에서 우의 왕에 의해 패배, 그러나 그는 473 BC에 우 왕국을 정복했다

闻 王昌龄 左迁 龙 标, 遥 有 此 寄 杨花 落尽 子规 啼 闻 道 龙 标 过 五溪 我 寄愁 心 与 明月 随风 直到 夜郎 西

왕창 - 링까지, 서쪽으로 추방

모든 버드 나무 아래로 떨어졌다 슬픈 뻐꾸기 울고있다
당신은 남서 다섯 스트림을 넘어 추방 들으려면.
나는 높은 곳에 달에 나의 슬픔을 털어 것
그것은 서쪽 꿈의 나라의 당신을 따를 것이기 때문.

夜宿 山寺 危楼 高 百尺 手 可 摘 星辰 不敢 高声 语 恐 惊天 上人

정상 회담 사원

정상 회담 사원 서 높은 백피트,
어디에서 내 자신의 손으로 별을 튕기 수 있습니다.
밤의 죽음에서 나는 소리내어 말을하지 감히
클라우드에서 거주자 깨어 공포하십시오.

忆秦娥 箫声 咽 秦娥 梦断 秦楼 月 秦楼 月 年年 柳色 灞陵 伤 别

乐游原 上 清秋 节 咸阳 古道 音 尘 绝 音 尘 绝 西风 残照 汉 家 陵 阙

조정 : "A 궁전 메이드의 꿈"

플루트가 음소거됩니다;
달빛 꿈에서 깨어 난 그녀는 급성 슬픔을 느낀다.
O 달! O 플루트!
매년, 당신은 슬퍼하지 않는다
확인하려면 '일 Neath 사람들이 떠나 윌로우!

모든, 등산 날에 일반에 메리의
그러나 그녀는 고대에서 길의 북서쪽을 어떤 단어를받지 않습니다.
대 방법 까지라도
태양 감소; 서쪽 바람 폭포
왕의 무덤과 궁전 벽 까지라도.

  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • MySpace
  • Twitter

또한 읽기

회신을 남겨주세요

회사 소개 | 문의
© 2011 발리의 저널 · 구독하기 : 게시물의 댓글